Re: цензії

09.01.2025|Богдан Смоляк
Подвижництво, задокументоване серцем
07.01.2025|Тетяна Качак, м. Івано-Франківськ
Володимир Полєк – жива енциклопедія
03.01.2025|Віктор Вербич
Обітниця Олександра Ковча: «Любити, вірити, чекати»
02.01.2025|Галина Максимів, письменниця
Про вибір ким бути: ножицями чи папером
31.12.2024|Михайло Жайворон
Між рядками незвіданих тиш
31.12.2024|Галина Максимів, письменниця
Подорож, яка змінила світ на краще
30.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Femina est…
30.12.2024|Віктор Вербич
Коли любов триваліша за життя
30.12.2024|Петро Білоус, доктор філології, професор
«Небо єднати з полем...»
18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Нотатки мемуарного жанру
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

24.01.2019|14:10|Буквоїд

В Україні планують систематично сприяти перекладам вітчизняних авторів

Про це повідомили на фб-сторінці Українського інституту книги.

Про це повідомили на фб-сторінці Українського інституту книги.

Експертна рада УІК провела перше засідання на якому обговорила план дій у цьому напрямку. Планується запровадження програми перекладів творів українських письменників іноземними мовами для популяризації української культури за кордоном. Програму підтримки перекладів координуватиме Богдана Неборак. Аналогічні програми, що фінансуються державою, діють у багатьох країнах світу.

До складу експертної ради увійшли Андрій Курков, Ярослава Стріха, Володимир Єрмоленко, Ірина Старовойт, Остап Сливинський.

Інформація: ЛітАкцент



Додаткові матеріали

22.01.2019|15:45|Події
«Плагіатор 2018 року» - Дмитро Дроздовський
22.01.2019|17:47|Події
Найочікуваніші книжки цього року від видавництва «Фоліо»
21.01.2019|12:03|Події
Твори, які стали доступними для вільного користування у 2019-му році
19.01.2019|12:31|Події
Величезні штрафи за незаконне ввезення російських книжок
19.01.2019|10:22|Події
Дитяча відеочитанка від Мавпи Буф
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери