Re: цензії
- 19.09.2024|БуквоїдTasty Communication: How to Understand and Be Understood
- 19.09.2024|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиПро мову, боротьбу і єдність нації – популярно
- 13.09.2024|Олег СоловейРелігія страждань
- 13.09.2024|Артур ЛантанРосійська війна проти України: Як нам розірвати 400-річне замкнене коло
- 11.09.2024|Роман ТкаченкоЧи «нормальні люди»?
- 11.09.2024|Віктор ВербичЄвген Сверстюк в іпостасі проповідника зі шпагою
- 05.09.2024|Ігор Павлюк«Їжаки»
- 26.08.2024|Юлія ХорошиловаКартка Марії: сповнена щедрістю та любов’ю історія
- 26.08.2024|Олег СоловейНа сонячному боці
- 24.08.2024|Віктор ВербичРашизм-путінізм: убивчий фатум імперської традиції
Видавничі новинки
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
- Володимир Жупанюк. «З подорожнього етюдника»Книги | Буквоїд
- Ольга Полевіна, Еліна Заржицька. "Чи бачать небеса котів"Книги | Буквоїд
- Тара Шустер. "Купи собі той довбаний букет: та інші способи зібратися докупи від тієї, котрій вдалось"Психологія/Філософія | Буквоїд
Події
Читацький клуб ЛітАкценту: Маржан Сатрапі "Персеполіс"
Якщо Ви давно хотіли поговорити про улюблені книжки у неформальній атмосфері, але не мали нагоди, запрошуємо до Читацького клубу «ЛітАкценту»!
Якщо Ви давно хотіли поговорити про улюблені книжки у неформальній атмосфері, але не мали нагоди, запрошуємо до Читацького клубу «ЛітАкценту»! Наступна зустріч відбудеться у Книгарні «Є» на вулиці Лисенка 3, 21-го листопада о 18:30 (передостання середа місяця).
Модераторка Богдана Романцова.
Зустріч буде присвячено графічному роману «Персеполіс» Маржан Сатрапі
Поговоримо про:
– від Charlie Hebdo до Бенксі: коли і чому малюнок став головною формою громадянського протесту;
– нове Середньовіччя: як у сучасний світ повертається релігійний екстремізм і чи можливо цьому протистояти;
– загадковий чарівний Схід: Іран, якого не знаємо (і знати не хочемо);
– за що любимо "Персеполіс": текст на перетині дискурсів;
– «ти маєш завжди кричати на голосніше за агресора»: як письменники протистоять фундаменталізму, кейс Салмана Рушді;
– новий рівень сімейної саги: модифікації і трансформації одного з центральних жанрів сучасної літератури.
Для афіші використано обкладинку українського видання «Персеполісу» («Видавництво», 2018).
Довідка Читацького клубу:
Маржа́н Сатрапі́ (нар. 1969, Решт) — ірано-французька художниця, ілюстраторка, авторка графічних романів, сценаристка. Народилася у 1969 році в Решті (провінція Ґілян) в родині з ліберальними поглядами. У дитинстві сім´я Сатрапі перебралася до Тегерану, де Маржан пішла до школи. Батьки виступали проти Ісламської революції 1979 року, чимало родичів Маржан зазнали переслідувань.
Пізніше батьки відправили Маржан до Австрії, де вона навчалася у Французькому ліцеї, але вже в 1990 Сатрапі повернулася до Ірану, щоб вчитися в філіалі ісламського університету Азад в Тегерані. Під час бомбардувань Тегерану авіацією Саддама Хусейна Маржан мало не загинула. У 1994 року письменниця переїхала до Страсбурга, де навчалася у Школі декоративних мистецтв, в 1997 року – до Парижа.
Серед творів Сатрапі – графічні романи і комікси «Вишивки» (2003), «Курча з чорносливом» (2004), «Голоси», «Мудрості та хитрості Персії», «Монстрам не подобається Місяць», «Одіссей в країні дурнів», «Аждар», «Зітхання» (2004).
Однак найвідоміший на сьогодні твір Сатрапі – графічний роман «Персеполіс»(2000–2003), що оповідає про Ісламську революцію та ірано-іракську війну. Головна героїня – дівчинка, а згодом юна дівчина, яка стає свідком наступу фундаментальних релігійних сил на громадянські свободи іранської спільноти.
Серед нагород Сатрапі – нагорода Ангулемського фестивалю (за «Вишивки», 2004) і перемога на Каннському фестивалі (за анімаційну стрічку «Персеполіс», 2008).
Українською мовою наразі маємо переклад «Персеполісу», що вийшов у видавництві «Видавництво» у 2018 році. Перекладачка з французької – Оксана Макарова.
Інформація: Книгарня "Є"
Додаткові матеріали
- Оголошено понад 50 подій в рамках фестивалю LEGIO HISTORICA
- ТОП-7 книжок, де можна почути радіо
- У Херсоні відбудеться Третій фестиваль книги та читання «Книжковий Миколай»
- У Литві презентували дві книги з історії чернечого ордену УГКЦ
- Презентація книги "Сільська любов та інші жахіття" Василя Зими
Коментарі
Останні події
- 19.09.2024|19:44До України на знак підтримки прибули ще 27 тисяч книжок від британських видавництв
- 12.09.2024|10:28Книжкові події на Coffee, Books & Vintage #5
- 11.09.2024|10:54Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій
- 11.09.2024|10:444 міста Австрії, 10 презентацій, 6 авторів: як «Фронтера» розповідає про українську літературу за кордоном
- 11.09.2024|09:04Тетяна Пилипчук стала лауреаткою Премії імені Василя Стуса за 2024 рік
- 09.09.2024|12:44Українська перекладачка Ганна Яновська потрапила до Почесного списку кращих дитячих книжок 2024
- 07.09.2024|08:55Детектив Елін Гільдербранд “Ідеальна пара”, за яким Netflix зняв мінісеріал з Ніколь Кідман у головній ролі, вийшов друком у “Видавництві Старого Лева”
- 06.09.2024|10:26Книжка Олександра Гавроша увійшла до Почесного списку Міжнародної ради з книг для молоді (IBBY)
- 30.08.2024|11:09«Книгарня «Є» готується до відкриття першої книгарні нового формату у своїй мережі
- 27.08.2024|08:10«Книжка року’2024»: Тиждень книжкової моди Лідери літа у номінації «Візитівка»