Re: цензії
- 19.09.2024|БуквоїдTasty Communication: How to Understand and Be Understood
- 19.09.2024|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиПро мову, боротьбу і єдність нації – популярно
- 13.09.2024|Олег СоловейРелігія страждань
- 13.09.2024|Артур ЛантанРосійська війна проти України: Як нам розірвати 400-річне замкнене коло
- 11.09.2024|Роман ТкаченкоЧи «нормальні люди»?
- 11.09.2024|Віктор ВербичЄвген Сверстюк в іпостасі проповідника зі шпагою
- 05.09.2024|Ігор Павлюк«Їжаки»
- 26.08.2024|Юлія ХорошиловаКартка Марії: сповнена щедрістю та любов’ю історія
- 26.08.2024|Олег СоловейНа сонячному боці
- 24.08.2024|Віктор ВербичРашизм-путінізм: убивчий фатум імперської традиції
Видавничі новинки
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
- Володимир Жупанюк. «З подорожнього етюдника»Книги | Буквоїд
- Ольга Полевіна, Еліна Заржицька. "Чи бачать небеса котів"Книги | Буквоїд
- Тара Шустер. "Купи собі той довбаний букет: та інші способи зібратися докупи від тієї, котрій вдалось"Психологія/Філософія | Буквоїд
Події
В Україні підготували збірку статей Ґарета Джонса, в яких він описує події Голодомору
Двоє студенток четвертого курсу Інституту журналістики Київського національного університету імені Тараса Шевченка Валентина Пасічна та Олена Тищук в якості бакалаврського проекту завершили роботу над перекладом українською мовою статей 1930-х років Ґарета Джонса, в яких він описує події Голодомору в Україні.
Двоє студенток четвертого курсу Інституту журналістики Київського національного університету імені Тараса Шевченка Валентина Пасічна та Олена Тищук в якості бакалаврського проекту завершили роботу над перекладом українською мовою статей 1930-х років Ґарета Джонса, в яких він описує події Голодомору в Україні.
Матеріали журналіста передані дослідником його спадщини Найджелом Колі.
«Нас особисто вразило те, що Ґарет Джонс помер у віці 29 років, його було вбито. І скільки він встиг зробити за цей відносно невеликий період часу! Він мав надзвичайно насичене життя: він встиг побувати в Китаї, в Японії, політати з Гітлером на його літаку з якоїсь конференції, взяти інтерв’ю у вдови Леніна. Його ровесники в нашій сучасності в очі не бачили такого бурхливого і активного життя, яке прожив Ґарет Джонс», – розповідає Валентина Пасічник для Радіо Свобода.
Перекладали текст студентки самостійно. Із труднощів – специфічні слова того часу, які не мають відповідників.
«Треба розуміти, що тоді не розрізняли Україну, Росію та Радянський Союз, це були взаємозамінні слова дуже часто. Коли в тексті траплялося слово «Russia», а мова йшла чи то про Харків, чи про Донецьк, зрозуміло, що треба було щось із тим робити», – згадує авторка Валентина Пасічник.
Поки що купити книжку буде неможливо, хоча авторки думають над тим, як це реалізувати. 15 листопада книжка вийшла накладом у 20 примірників: більша частина їх залишиться в університеті, кілька потраплять до Інституту національної пам’яті та Музею Голодомору. Для масового друку необхідно знайти спонсорів. Замислюються Олена із Валентиною і над тим, щоб викласти матеріал у вільний доступ в електронному варіанті.
Ґарет Джонс (1905-1935) – британський валлійський журналіст, який у своїх статтях та репортажах, написаних на основі власного досвіду перебування в УРСР, вперше надав широкого міжнародного розголосу трагічним подіям Голодомору 1932-1933 років в Україні. Ґарет Джонс був депортований із СРСР і надалі продовжував свою журналістську працю в різних країнах, загинув у Внутрішній Монголії, коли йому не виповнилося й тридцяти років. За розслідуванням здійсненим Найджелом Колі, найбільш імовірно він був убитий агентом НКВД та Комінтерну Гербертом Мюллером за розпорядженням Сталіна. Цьогоріч 85 роковини геноциду, світова акція «Запали свічку» із вшанування його жертв відбудеться о 16.00 24 листопада.
Інформація: Радіо Свобода
Додаткові матеріали
- Книгомани, готуйтеся! Black Friday: що готують видавництва?
- Проект підтримки бібліотек переміщених університетів Донбасу та Криму: чому це важливо та як долучитися
- Книжки Міхаліциної та Були вийшли в’єтнамською
- Незабаром відбудеться презентація перевиданих книг Леоніда Плюща
- Презентація книги «Майдан від першої особи. Регіональний вимір»
Коментарі
Останні події
- 19.09.2024|19:44До України на знак підтримки прибули ще 27 тисяч книжок від британських видавництв
- 12.09.2024|10:28Книжкові події на Coffee, Books & Vintage #5
- 11.09.2024|10:54Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій
- 11.09.2024|10:444 міста Австрії, 10 презентацій, 6 авторів: як «Фронтера» розповідає про українську літературу за кордоном
- 11.09.2024|09:04Тетяна Пилипчук стала лауреаткою Премії імені Василя Стуса за 2024 рік
- 09.09.2024|12:44Українська перекладачка Ганна Яновська потрапила до Почесного списку кращих дитячих книжок 2024
- 07.09.2024|08:55Детектив Елін Гільдербранд “Ідеальна пара”, за яким Netflix зняв мінісеріал з Ніколь Кідман у головній ролі, вийшов друком у “Видавництві Старого Лева”
- 06.09.2024|10:26Книжка Олександра Гавроша увійшла до Почесного списку Міжнародної ради з книг для молоді (IBBY)
- 30.08.2024|11:09«Книгарня «Є» готується до відкриття першої книгарні нового формату у своїй мережі
- 27.08.2024|08:10«Книжка року’2024»: Тиждень книжкової моди Лідери літа у номінації «Візитівка»