Re: цензії
- 19.09.2024|БуквоїдTasty Communication: How to Understand and Be Understood
- 19.09.2024|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиПро мову, боротьбу і єдність нації – популярно
- 13.09.2024|Олег СоловейРелігія страждань
- 13.09.2024|Артур ЛантанРосійська війна проти України: Як нам розірвати 400-річне замкнене коло
- 11.09.2024|Роман ТкаченкоЧи «нормальні люди»?
- 11.09.2024|Віктор ВербичЄвген Сверстюк в іпостасі проповідника зі шпагою
- 05.09.2024|Ігор Павлюк«Їжаки»
- 26.08.2024|Юлія ХорошиловаКартка Марії: сповнена щедрістю та любов’ю історія
- 26.08.2024|Олег СоловейНа сонячному боці
- 24.08.2024|Віктор ВербичРашизм-путінізм: убивчий фатум імперської традиції
Видавничі новинки
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
- Володимир Жупанюк. «З подорожнього етюдника»Книги | Буквоїд
- Ольга Полевіна, Еліна Заржицька. "Чи бачать небеса котів"Книги | Буквоїд
- Тара Шустер. "Купи собі той довбаний букет: та інші способи зібратися докупи від тієї, котрій вдалось"Психологія/Філософія | Буквоїд
Літературний дайджест
Юрій Андрухович: У публіки на східній Україні відчувається голод і ненаситність
Культовий український письменник розповідає про свою поетичну збірку й декламує вірші
У студії "Проти ночі" – справжній поет, творчість якого не викликає жодних сумнівів, Юрій Андрухович.
Павло Шеремет: Сьогодні Юрій презентував у Києві свою нову, якщо так можна сказати, поетичну збірку. Нову стару чи як? Оскільки до збірки "Листи в Україну" увійшли ваші ранні вірші.
Юрій Андрухович: Ну, існує така хитра формула – вибране. Вибране означає, що це твори – вірші у нашому випадку, – які свого часу десь колись раніше, давніше вже побачили світ, а тут вони вкотре перевидані в якійсь такій-от іншій версії.
Павло Шеремет: Так, це поетична серія, поетична антологія.
Юрій Андрухович: Я завдячую, власне, її появою Іванові Малковичу, видавцеві цієї книжки. Ідея його – створити цю серію з дуже двозначною назвою УПА, у цьому випадку – Українська поетична антологія.
Павло Шеремет: Така творча провокація, так?
Юрій Андрухович: Ну, трошки якби з гумором, швидше.
Павло Шеремет: Кожна книжка кожного поета має свій колір. От ваша має колір запеченої крові, можна сказати…
Юрій Андрухович: Мені недавно сказали, що це маджента називається, цей колір.
Павло Шеремет: Маджента… Гарна вийшла книжка.
Юрій Андрухович: Якось так звучить італійською трохи. Звичайно, вірші – це така для мене взагалі сентиментальна трохи історія, тому що тут зібрано, можна сказати, мою молодість. Бо "Листи в Україну" – це такий цикл цієї збірки, який я писав у Москві, навчаючись на вищих літературних курсах. Я уявив собі такого уявного співрозмовника в Україні, якому я періодично звітую про своє життя-буття, що там у Москві відбувається і що навколо мене. А це був фантастично цікавий час. Останні місяці…
Павло Шеремет: Ну, це оптимістична чи печальна виходить лірика?
Юрій Андрухович: Вона була оптимістичною.
Павло Шеремет: Повернімося до поезії і поговорімо про справжню поезію або про графоманську поезію. До вашого приходу ми декламували вірші поетеси з Донецька. Загалом вона може конкурувати зі сатириками, проте, щоправда, писала свої вірші цілком серйозно. Скажіть, будь ласка, як відокремити справжніх поетів від поетів-Квітиків. Знаєте?
Я поет, я звуся Квітик.
Вам від мене всім привітик.
Юрій Андрухович: Не пам´ятаю імені, та один латиноамериканський поет сказав, що поезія з´являється там, де два слова зустрічаються між собою вперше. От якщо я чую якийсь словесний потік, у якому ці слова вже настільки давно разом зв´язані, злиплись уже просто, то мені така поезія не цікава. Я навіть починаю підозрювати, що це графоманія.
Павло Шеремет: Так, і хочеться, щоб ці слова зустрілися вперше і востаннє.
Юрій Андрухович: Може, і так – тоді це взагалі якесь таке унікальне поетичне явище. Тоді можна говорити про поетичний геній.
Павло Шеремет: У вас була презентація у Києві, буде в Луцьку, у Львові, в Івано-Франківську. Чи поїдете ви у східну Україну? Чи читатимете там свої вірші? І чи є у вас там вдячний слухач?
Юрій Андрухович: Я рідше там, звичайно виступаю, ніж у Києві і на заході України. Але я завжди з радістю відгукуюся на запрошення. Якщо мене звідти запрошують, то я з радістю туди їду. Чому з радістю? Тому що там відчувається ще у публіки такий голод, така ненаситність. А вони взагалі сприймають виступи сучасних українських письменників зі значно більшим ентузіазмом, ніж у тих містах, де ці виступи стали такою звичною, нормальною справою.
Тому я абсолютно не будую якихось кордонів для своїх виступів. І якщо запросять не тільки на схід України, а якщо запросять до Москви чи ще далі, то я також з радістю поїду.
Павло Шеремет: Тоді прочитайте, будь ласка, для нас щось ліричне, щось таке вічне.
Юрій Андрухович: Це був би такий вірш, який називається "Єдиноріг". Він походить із циклу "Середньовічний звіринець". Єдиноріг виступає дуже часто таким охоронцем, захисником прекрасної дами від усяких там лицарських посягань на її цноту, на її незайманість. Для нічного настрою, можливо, це буде найвідповідніше.
Єдина.
В лісах застає мене темна година,
як музика в місті зненацька за рогом.
Я чую: пасеться узліссям єдино-
ріг (не плутати з носорогом).
Я брав тебе, як фортечні мури,
я в себе вмістив стільки стріл, скільки зміг.
А зараз ніч, як великий мурин,
і тужно голосить єдиноріг.
Він лагідний звір. Я галопом розсуну
пахучі кущі і галявини. Там
він пив, наче воду, кожну красуню,
та я навіть подиху з тебе не дам.
Він рідкісний звір. І тонка в нього шкіра –
зламається спис назавжди, мов жердина.
Я навзнак засну коло вбитого звіра,
прохромлений рогом.
Єдина.
Ось. Обидва гинуть.
Павло Шеремет: Дуже дякую. В нас у студії був поет Юрій Андрухович, який сьогодні в Києві презентував свою збірку віршів "Листи в Україну".
Додаткові матеріали
Коментарі
Останні події
- 19.09.2024|19:44До України на знак підтримки прибули ще 27 тисяч книжок від британських видавництв
- 12.09.2024|10:28Книжкові події на Coffee, Books & Vintage #5
- 11.09.2024|10:54Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій
- 11.09.2024|10:444 міста Австрії, 10 презентацій, 6 авторів: як «Фронтера» розповідає про українську літературу за кордоном
- 11.09.2024|09:04Тетяна Пилипчук стала лауреаткою Премії імені Василя Стуса за 2024 рік
- 09.09.2024|12:44Українська перекладачка Ганна Яновська потрапила до Почесного списку кращих дитячих книжок 2024
- 07.09.2024|08:55Детектив Елін Гільдербранд “Ідеальна пара”, за яким Netflix зняв мінісеріал з Ніколь Кідман у головній ролі, вийшов друком у “Видавництві Старого Лева”
- 06.09.2024|10:26Книжка Олександра Гавроша увійшла до Почесного списку Міжнародної ради з книг для молоді (IBBY)
- 30.08.2024|11:09«Книгарня «Є» готується до відкриття першої книгарні нового формату у своїй мережі
- 27.08.2024|08:10«Книжка року’2024»: Тиждень книжкової моди Лідери літа у номінації «Візитівка»